übersetzungen

Ich biete Ihnen die professionelle Übersetzung juristischer Fachtexte

Englisch – Deutsch
Deutsch – Englisch

Das Übersetzen eines Texts ist vergleichbar mit einem Handwerk. Man benötigt die erforderlichen Kenntnisse, Erfahrung und das nötige Know-How, um einen Text von einer Sprache in eine andere zu übertragen. Dabei braucht es viel mehr als nur Worte, denn damit sich dem Leser ein verständlicher Text erschließt, muss der Übersetzer die sprachlichen Besonderheiten, wie Assoziationen, Mehrdeutigkeiten, Redewendungen berücksichtigen. Er muss den Text mit stilistischen Mitteln an die jeweilige Zielgruppe anpassen. Dabei leistet er viel Recherchearbeit, um sich über den zu übersetzenden Sachverhalt zu informieren und insbesondere die richtigen Fachwörter zu verwenden. Dabei ist es das höchste Ziel, dass die Übersetzung wie ein Original klingt.

license-icon-2793454_1280

Fachtexte

customer-service-1433640_1920

Meine Dienstleistung

gear-47203_1280

Vorteil CAT-Tool

  • AGBs, Datenschutz, Impressum
  • Geburts-, Heiratsurkunden
  • Gerichtsurteile, Scheidungsurteile
  • Kauf-, Mietverträge
  • Satzung, Gesellschaftervereinbarung
  • Zeugnisse
  • und vieles mehr
  • Übersetzung Ihres Texts
  • Anpassen des Layouts
  • Beglaubigung
  • Beratung zu Ihrer Übersetzung
  • Einheitliche Termini
  • Layout des Originals bleibt erhalten
  •  Preisvorteil für den Kunden
  • Hohe Qualität der Übersetzung 

Akademisch geprüfte und ermächtigte Übersetzerin

Jura-Trans Übersetzungen

Mehr als 15 Jahre Berufserfahrung

Hier erhalten Sie Ihr unverbindliches und kostenloses Angebot